2009年10月1日 星期四

Re: [轉錄]為什麼PTT的時間格式這麼不直覺化

文章代碼(AID): #177O-jpb (ask-why)

作者 chenglap (無想流流星拳) 看板 ask-why
標題 Re: [轉錄]為什麼PTT的時間格式這麼不直覺化
時間 Tue Oct 23 14:07:39 2007
───────────────────────────────────────

※ 引述《out2 (我不是丁丁啦>"<)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 ask 看板]
: 作者: qazsd (nice play!) 看板: ask
: 標題: 為什麼PTT的時間格式這麼不直覺化
: 時間: Mon Oct 22 09:28:28 2007
: PTT文章的時間格式如下:
: Fri Oct 19 15:36:10 2007
: 為什麼不用成例如下列這樣
: 2007/10/16 Fri 15:36:10
: 這樣判斷時間不是方便多了嗎

反而問題是, 怎樣才是直覺化.

如果我們假設, 直覺化就是指不必解釋, 也不必先遵從某種
慣例, 就已經能夠知道那段文字或者符號的意思的話. 其實
後面那個是有問題的.

比方說, 假設有一個外星人, 他已經學懂地球常用的阿拉伯
數字, 也見過「/」這符號, 而告訴他, 2007/10/16 是一個
時間, 那他是否可以知道那是甚麼時間? 又或者, 如果是在
遠古的未來, 現代文明已消失, 產生了新文明, 找到這時間
是否能解讀?

如果出現這情況, 2007/10/16, 絕對可以解讀成「2007 除
10 除 16」, 到底我們憑甚麼判斷哪個是年, 月, 日, 時?

2007 也可以指時間, 即 20:07, 下午八點零七分. 即使你
懂得地球文化, 也不一定能直覺判斷的. 因為只用數字去
表示而沒有單位的話, 本身就有含糊性, 我們說一個球直
徑是 20, 又或者說我的薪金是兩萬美金, 到底是月薪還是
年薪?

因為我們無法直覺地看出次序的, 英制本身就是「日/月/
年」, 如果日子是 16 還好, 4/8/2007 就不知道是四月八
日還是八月四日了.

這樣的話, 至少用 Oct 那些不會混亂.

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

沒有留言:

張貼留言