2010年6月10日 星期四

Re: [問卦] 有沒有台語沒有文字的八卦? (Part 2)

文章代碼(AID): #1C16mryL (Gossiping)

作者 chenglap (無想流流星拳) 看板 Gossiping
標題 Re: [問卦] 有沒有台語沒有文字的八卦?
時間 Tue Jun 1 10:10:59 2010
───────────────────────────────────────

※ 引述《mattel (綠蟻安睡地herzog)》之銘言:
: ※ 引述《dream102088 ()》之銘言:
: : 為什麼台語沒有文字?
: : 而是借用中文的文字來表示
: : 像 代誌(什麼事) 牽手(老婆) 阮(我)
: : 目屎(眼屎) 很多很多字的意思都跟中文不同
: : 有沒有八卦?
: 台語不是沒有文字,台語(閩南語、河洛語)和客語廣東話都是中原古音,當然有字。
: 台語只是後來沒有像香港一樣雖著新的口語用詞發展出新的字(就是一些我們看不懂的
: 香港用字),因此台語有許多近代用語造找不到字。

補一個應該堪稱是八卦的事情. 就是為何香港的 big-5 會有香港字庫的原因.

那是因為香港是一個法治社會.

這兩件事有關係? 是的. 因為是法治社會, 所以在刑法有關的事情上, 追求精
確, 這意味著, 在香港錄口供的時候, 是需要將那些人的口供完全地實行「我
手寫他口」, 過去的白話文運動其實到今天都沒成功, 在香港倒是因為實際的
需要而做了.

在香港錄口供的時候, 就是依當事人的語言, 一字不漏, 而且不作任何意譯或
者改動的情況下, 寫上口供紙上, 不論那個人說的是甚麼語言, 用了甚麼不雅
的用字, 一大堆粗言穢語, 甚至是無意義的聲音, 都要全部記錄.

務求口供紙上寫的東西跟他說的東西, 不因為紀錄人員私下理解的不同而有任
何破壞原本意思的風險.

結果, 香港字庫變成了必須品. 這是為了完整地將口供重現而建立的. 而不是
因為香港政府鼓勵說粗口.

至於臺灣的口供(其實我不清楚臺灣叫甚麼)是否如此我就不知道了.

: 只不過,三年前教育部公布了三百個台語常用漢字,這些教育部請專家花了四年編出的
: 台語漢字三百常用字,在上面我提到的那些字,教育部幾乎都寫錯。
: 專家花了四年..........

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--

沒有留言:

張貼留言