2010年1月8日 星期五

Re: [問卦] 有沒有rpg小說的八卦

文章代碼(AID): #1BHNVJub (Gossiping)

作者 chenglap (無想流流星拳) 看板 Gossiping
標題 Re: [問卦] 有沒有rpg小說的八卦
時間 Thu Jan 7 13:57:36 2010
───────────────────────────────────────

※ 引述《amozartea (單車單車)》之銘言:
: 記得小時候看過一種特別的小說
: 就是每一頁有選項
: 假設選A 跳到X頁
: 假設選B 跳到Y頁
: 這樣一直跳跳跳 最後跳到結局
: 當然這樣的電腦遊戲有很多啦 後來可能這種書就被遊戲取代了
: 想請問版上有沒有人可以講一下這種小說的八卦 正式名字 等等的
: 感恩

這種東西叫作 gamebook.

是一種大約是在六十年代開始興起的東西, 初期是源自單純的多
結局小說, 而且是一種文學實驗 (是的, 真的有文學實驗這種東
西) , 後來才變成一種娛樂工具.

大幅度興起的時候是七十年代末, 這是和當時剛好興起的 RPG
(當然是桌上的那種)一起興起的, 主要是因為初期的 RPG 遊戲
為了讓大家快速的上手, 往往有很多套件劇情. 而那些套件劇情
就是以這種方式實現, 初期的 D&D 說明書裡就附有這樣的東西
去示範怎樣進行遊戲. (至少中文版有)

而在那時發覺這種方式很受歡迎, 出版便開始增加, 其中最出名
的系列是這個 Choose your own adventure 系列.

http://en.wikipedia.org/wiki/Choose_Your_Own_Adventure

這個東西在 1983 年有出中文版, 香港是由小太陽出版社出版的
, 在某段時期的舊書攤還可以找到, 或者在十年前的賤賣會都可
以找到, 但今天應該再很難找到了.

雖然出版社是香港的, 但我懷疑是臺灣翻譯的, 因為像這本:
http://en.wikipedia.org/wiki/Space_and_Beyond

被翻譯為「星際爭霸戰」, 這看起來就是 Star Trek 在臺灣的
譯名, 香港不太像會這樣譯, 所以很可能在臺灣也有出版這系列
的叢書. 可惜現在也很難考究了, 畢竟已過了不只二十年吧? 至
於故事雖然有些無厘頭, 不過創意算是不錯的.

後來香港出版過「抉擇叢書」系列, 也是八十年代的出品, 不過
也不是原創的, 應該是翻譯的, 但原版是甚麼我就不知道了.

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--

1 則留言:

  1. 现在的还偶尔看得到这种游戏书
    《给你一身鸡皮疙瘩》就是一种

    回覆刪除